W wieczórny dôce. Niestworzoné powiôstczi z Kaszëbsczi / W wieczornej mgle. Niesamowite opowieści z Kaszub

Informacje o produkcie

Dostępność: 24-48h
Wydawnictwo: Wydawnictwo Region
Autor
ISBN
978-83-7591-495-5
Liczba stron
198
Oprawa
twarda
Format
17 x 24 cm
Rok wydania
2017
Język
polski, kaszubski
W wieczornej mgle to zbiór ponad 120 podań, legend, bajek i baśni spisanych przed laty przez ks. dr. Bernarda Sychtę i zamieszczonych w jego siedmiotomowym Słowniku gwar kaszubskich na tle kultury ludowej. Podania te, zaprezentowane w dwóch językach – po kaszubsku i po polsku, ukazują bogactwo kulturowe ludu kaszubskiego, jego wierzenia i życie duchowe. Niniejsze III już wydanie tej publikacji zostało uwspółcześnione i poprawione w zgodzie z obowiązującymi zasadami pisowni kaszubskiej oraz uzupełnione o 9 tekstów, które nie znalazły się we wcześniejszych wydaniach.


W sprzedaży znajduje się również siostrzany tom związany z tą tematyką: "W widze dnia. Gôdczi i bôjczi z Kaszëbsczi / W świetle dnia. Anegdoty i bajki z Kaszub"
Cena 30,00 zł
Ilość
Galeria
Inni klienci kupujący ten produkt zakupili również
Mitopeje Pobrzeża Bałtyku
Jerzy Samp
Autor z właściwą sobie swadą i pasją do problematyki pomorskiej podejmuje udaną próbę odpowiedzi na pytanie, czy istniała niegdyś mitologia morzan bałtyckich. Z kart książki dowiadujemy się o panowaniu bogini Jastry, smutnej historii zatopionego miasta, spotykamy szalinca – morskiego diabła, którego ciało zamiast włosów pokrywają wodorosty. Nie zabrakło także Matki Boskiej Swarzewskiej i św. Barbary – tak oto pogańskie zaszłości przeplatały się w duszach Kaszubów z wiarą chrześcijańską.
Legendy kaszubskie / Kaszëbsczé legeńdë
Janusz Mamelski
Zbiór najpiękniejszych legend z terenu Kaszub. Opracowane przez nauczyciela – regionalistę, przeznaczone są dla młodego czytelnika i z powodzeniem mogą być wykorzystywane w szkole. Mimo zastosowania przez autora prostego, zrozumiałego przez dzieci języka, lektura legend także dla wysmakowanego czytelnika może być zajmująca. Całość ilustrowana jest grafikami. Treść legend wydrukowana została paralelnie - w języku kaszubskim i polskim.
Żëcé i przigódë Remusa (wersja kaszubskojęzyczna - twarda oprawa)
Aleksander Majkowski
Długo oczekiwana uzupełniona i poprawiona kaszubska edycja słynnej kaszubskiej epopei autorstwa A. Majkowskiego. Niniejsze wydanie zostało poszerzone o nieznane fragmenty, odczytane z rękopisu. Ponadto całość została uzupełniona historycznymi wstępami, słownikiem kaszubsko-polskim w oryginale uzupełniającym wydanie kaszubskie. O tym „Jak Majkowski pisał Remusa?” opowiada na końcu książki językoznawca, profesor Jerzy Treder.
Zapytaj o szczegóły
Imię i nazwisko:
E-mail:
Twoje pytanie:
Wpisz kod widoczny na obrazku:
weryfikator
Wyszukiwarka


Zaawansowane wyszukiwanie
Przechowalnia
Brak produktów w przechowalni
Koszyk
Twój koszyk jest pusty
Towar dnia
10,00 zł
Producent upominków
Subskrypcja
Chcesz otrzymywać informacje o nowościach w naszym sklepie?
Wpisz swój adres e-mail!



Język
Polskienglish
Współpracujemy
ASPA Księgarnia Artystyczna